Speaking of Translation

By Eve Bodeux and Corinne McKay

A podcast for translators, interpreters, and other word nerds, hosted by Eve Bodeux and Corinne McKay.

  1. 1.
    What we're reading
    1:02:12
  2. 2.
    Boundaries and sticky situations
    1:01:38
  3. 3.
    Wrapping up 2020 and looking ahead to 2021
    51:28
  4. 4.
    Handling the holidays as a freelancer
    58:27
  5. 5.
    Making the most of LinkedIn
    52:08
  6. 6.
    Panel discussion: freelancing during the COVID pandemic
    59:08
  7. 7.
    Online networking in the age of COVID
    43:42
  8. 8.
    Tools that keep us productive and happy
    53:05
  1. 9.
    Speaking of translation technique
    41:16
  2. 10.
    Diversifying your business beyond translation
    45:04
  3. 11.
    Client-side conferences as a marketing tool
    39:36
  4. 12.
    Volunteering for professional associations and groups
    44:39
  5. 13.
    Contracts and service agreements for translators
    38:08
  6. 14.
    Preparing for the state court interpreter exam
    51:41
  7. 15.
    Translating books, with Kate Deimling and Mercedes Guhl
    50:49
  8. 16.
    Staying healthy when you work at a desk all day
    33:57
  9. 17.
    Speaking of Translation: How to learn from colleagues
    35:43
  10. 18.
    International payment methods for translators
    44:35
  11. 19.
    Speaking of Translation: Life as a digital nomad
    41:39
  12. 20.
    Website and online presence tips for freelancers
    48:52
  13. 21.
    Rebroadcast: Finding direct clients through industry conferences
    38:55
  14. 22.
    Speaking of Translation: the 59th ATA conference
    48:50
  15. 23.
    Ask Us Anything: September, 2018
    1:03:18
  16. 24.
    Computer-assisted translation tools
    52:34
  17. 25.
    Speaking of Translation: the GDPR
    46:51
  18. 26.
    Speaking of Translation: Continuing Education and Professional Development
    45:31
  19. 27.
    SoT: Raising bilingual children
    43:42
  20. 28.
    Speaking of Translation: our favorite tips and tricks
    41:10
  21. 29.
    Speaking of Translation: Ask Us Anything
    38:38
  22. 30.
    Setting goals for your freelance business
    31:19
  23. 31.
    The basics of direct client marketing
    32:47
  24. 32.
    Work/life balance: in memory of Andy Bell
    55:06
  25. 33.
    So you want to translate books?
    51:46
  26. 34.
    Hardware and software tips and tricks
    51:53
  27. 35.
    Tess Whitty solves common marketing dilemmas
    49:54
  28. 36.
    Maintaining your second (third, etc.) language
    25:25
  29. 37.
    Getting things done
    38:06
  30. 38.
    Handling the holidays as a freelancer
    34:31
  31. 39.
    How to write a great translator resume
    30:23
  32. 40.
    Translating outside the box
    31:39
  33. 41.
    Outsourcing for translators
    47:02
  34. 42.
    Self-publishing your own books: nuts and bolts tips
    1:07:42
  35. 43.
    Book launch: Maintaining your Second Language and How to Succeed as a Freelance Translator
    23:36
  36. 44.
    Being a freelancer and being a dad
    39:43
  37. 45.
    Speaking of Translation: Being a freelancer and being a mom
    45:52
  38. 46.
    Speaking of Translation: Insider project manager tips with Angela Benoit
    24:42
  39. 47.
    Speaking of Translation: Exploiting Your Subject Expertise with guest Stephanie Strobel
    17:02
  40. 48.
    Insider tips for working with translation agencies
    57:29
  41. 49.
    Speaking of Translation: Software Localization Insights - with guests Tess Whitty and Eve Bodeux
    42:03
  42. 50.
    Speaking of Translation: Speaking of Interpreting, with Katharine Allen and Barry Slaughter Olsen
    39:55

Listen to Speaking of Translation now.

Listen to Speaking of Translation in full in the Spotify app